To mark the International Day of the Disappeared, I would like to share this poem by Mario Benedetti ‘Desaparecidos’, to which I was introduced very recently by a friend and colleague. Below, I have included a translation, albeit a rather crude one, for those who would like.
Here’s to the disappeared, and to those who are still searching.
Desaparecidos – Mario Benedetti
Están en algún sitio / concertados
desconcertados / sordos
buscándose / buscándonos
bloqueados por los signos y las dudas
contemplando las verjas de las plazas
los timbres de las puertas / las viejas azoteas
ordenando sus sueños sus olvidos
quizá convalecientes de su muerte privada
nadie les ha explicado con certeza
si ya se fueron o si no
si son pancartas o temblores
sobrevivientes o responsos
ven pasar árboles y pájaros
e ignoran a qué sombra pertenecen
cuando empezaron a desaparecer
como el oasis en los espejismos
a desaparecer sin últimas palabras
tenían en sus manos los trocitos
de cosas que querían
están en algún sitio / nube o tumba
están en algún sitio / estoy seguro
allá en el sur del alma
es posible que hayan extraviado la brújula
y hoy vaguen preguntando preguntando
dónde carajo queda el buen amor
porque vienen del odio
Geografías (1984)
___
They are some place/fixed floating/blinded looking for themselves/looking for us hindered by the signs and the doubts gazing at the railings in the squares the doorbells the terrace roofs arranging their dreams and things forgotten perhaps recovering from their own private death nobody explained to them with any certainty if they’ve already gone or not if they are banners or shivers survivors or prayers they see tress and birds passing and do not know to what shadow they belong when they began to disappear like the oasis in a mirage to disappear without any last words in their hands they held the small pieces of the things for which they longed they are in some place/ a cloud or a tomb they are in some place/ I’m sure over there, south of the soul it’s possible that they’ve gone astray and today, they wander asking asking where the fuck good love is because they’ve come from hatred